Expat Parents: How To Help Your Child Improve His/Her English

As expat parents, sometimes it feels like our trials are a little more than ordinary parents. Maybe it’s the distance from family and homeland, maybe it’s all those adjustments we need to make; but it really can feel this way. We often find that we are questioning our move; wondering if it’s the right thing for our children after all.
One of the most common problems that we face in concern to our children, is that we find their grasp on the English language is sadly lacking. This is especially true for young children growing up in a bilingual country. If you are facing this problem, here are our experts’ tips on how to help your child improve his English.
The language that you speak at home
If you only speak English at home, this might confuse you a bit. But the thing is, our children are often around other too; even at home. Be it the cook/chef, the maid, the nanny or even the gardener; if they speak to your child, their language makes a difference in his. If you feel this is a problem, simply ask them to communicate to your child only through their native language; rather than speaking a mixture of languages. This not only helps your child straighten out his English, it also helps him become fluent in another language.
The language that is spoken to him in school
When selecting a school for your child, try to opt for the best private international English school Abu Dhabi that you can find. This can assure you that your child speaks the language, at the very least. Also, make sure to speak to the teachers, and pay attention to their skills. A teacher who is afraid to speak the language, and one who is not confident in it, will never be able to provide your child with the confidence to speak a language he’s not sure of.
Keep an eye on what they watch
If you feel that the best private schools are not to be blamed, then perhaps the blame lies somewhere else. In this case, monitor the cartoons that your child watches. Most countries have fairly decent English cartoons; but some, not so much. If the cartoons that he likes to watch have been dubbed from a different language to English, chances are that it may not be grammatically correct. This usually occurs when the “structure” of whatever language it was originally from doesn’t match the structure of the English language.
Apart from this, it’s also a great idea to pay attention to his friends. Just like the cartoons, their English too might not be the best version for your child…